Jonas Brothers

BG Fanclub
 
ИндексMusicРегистрирайте сеВход

Share | 
 

 lyriks и превод...

Предишната тема Следващата тема Go down 
АвторСъобщение
Dark_Angel
Модератор
Модератор
avatar

Брой мнения : 285
Age : 28
Registration date : 26.01.2009

ПисанеЗаглавие: lyriks и превод...   Нед Фев 15, 2009 6:50 pm

Тук е мястото да пускаме текстовете и превода на песните: cheers kiss

_________________


Cause an empty room can be so loud
Its too many tears to drown them out
So hold on, hold on, hold on, hold on
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
Dark_Angel
Модератор
Модератор
avatar

Брой мнения : 285
Age : 28
Registration date : 26.01.2009

ПисанеЗаглавие: zdr   Нед Фев 15, 2009 6:56 pm

JONAS BROTHERS – S.O.S

Told you I made dinner plans
For you and me and no one else
That don't include your crazy friends
Well I'm done
With awkward situations and empty
Conversations

Oooh
This is an S.O.S.
Don't wanna second guess
This is the bottom line
It's true
I gave my all for you
Now my heart's in two
And I can't find the other half
It's like I'm walking on broken glass
Better believe I bled
It's a call I'll never get

So this is where the story ends
A conversation on I.M.
Well I'm done
With texting
Sorry for the miscommunication

Oooh
This is a S.O.S.
Don't wanna second guess
This is the bottom line
It's true
I gave my all for you
Now my heart's in two
And I can't find the other half
It's like I'm walking on broken glass
Better believe I bled
It's a call I'll never get

Next time I see you
I'm giving you a high five
Cause hugs are over-rated just F.Y.I. (for your information)

Oooh
This is an S.O.S.
Don't wanna second guess
This is the bottom line
It's true
I gave my all for you
Now my heart's in two
Yeah

Oooh
This is an S.O.S.
Don't wanna second guess
This is the bottom line
It's true
I gave my all for you
Now my heart's in two
And I can't find the other half
It's like I'm walking on broken glass
Better believe I bled
It's a call I'll never get
Call I'll never get
Call I'll never get

ЗНАК ЗА ПОМОЩ

Казах ти, че имам планове за вечеря
за теб и мен и никой друг.
Това не включва лудите ти приятелки.
Вече съм съсипан
от тези неудобни ситуации
и празни разговори.

О, това е знак за помощ.
Не искам второ предположение.
Това е най-важното.
Вярно е –
дадох всичко за теб.
Сега сърцето ми е разделено на две
и не мога да намеря втората половина.
Сякаш вървя по счупена чаша.
Вярно е, че кървях.
Това е обаждане, което никога няма да получа.

И ето къде свършва историята –
разговор по i.m.
Съсипан съм
от съобщения:
Съжаляваме за лошата връзка.

О, това е знак за помощ.
Не искам второ предположение.
Това е най-важното.
Вярно е –
дадох всичко за теб.
Сега сърцето ми е разделено на две
и не мога да намеря втората половина.
Сякаш вървя по счупена чаша.
Вярно е, че кървях.
Това е обаждане, което никога няма да получа.

Следващия път, когато те видя,
ще те поздравя с пет,
защото прегръдките са надценени, само за твоя информация.

О, това е знак за помощ.
Не искам второ предположение.
Това е най-важното.
Вярно е –
Дадох всичко за теб.
Сега сърцето ми е разделено на две
Да.

О, това е знак за помощ.
Не искам второ предположение.
Това е най-важното.
Вярно е –
дадох всичко за теб.
Сега сърцето ми е разделено на две
и не мога да намеря втората половина.
Сякаш вървя по счупена чаша.
Вярно е, че кървях.
Това е обаждане, което никога няма да получа.
Обаждане, което никога няма да получа.
Обаждане, което никога няма да получа.


"Sorry"

Broken hearts and last goodbyes, restless nights
But lullabies helps to make this pain go away
I realize I let you down
Told you that I'd be around
I'm building up the strength just to say

I'm Sorry
For breaking all the promises that I wasn't around to keep
It's on me,
This time is the last time I will ever beg you to stay
But you're already on your way

Filled with sorrow, filled with pain
Knowing that I am to blame
For leaving your heart out in the rain
And I know you're gonna walk away
And leave me with the price to pay
Before you go I wanted to say that I'm

I'm Sorry
For breaking all the promises that I wasn't around to keep
It's on me,
This time is the last time I will ever beg you to stay
But you're already on your way

Can't make it alive on my own
But if you have to go,
Then please girl, just leave me alone
'Cause I don't want to see
You and me going our separate ways
I'm begging you to stay
If it isn't too late

I'm Sorry
For breaking all the promises that I wasn't around to keep
It's on me,
This time is the last time I will ever beg you to stay
But you're already on your way

But your already on your way


"Съжалявам"

Разбити сърца и последни сбогувания, неспокойни нощи.
Но приспивните песни помагат болката да си отиде.
Разбирам, че те нараних.
Казах ти, че аз ще съм наблизо.
Намирам сила просто да кажа...


Съжалявам,
че наруших всички обещания.
Това не можах да го опазя.
То е в мен,
този път е последния път, когато ще те помоля да останеш.

Но ти вече си поела по своя път.


Изпълнен с тъга, изпълнен с болка.
Знаейки, че аз съм виновен,
за дето оставих сърцето ти вън на дъжда.
И знам, че ще си тръгнеш.
Цената, която трябваше да платя, бе да ме оставиш.
Но преди да тръгнеш, исках да ти кажа, че аз...


Съжалявам,
че наруших всички обещания.
Това не можах да го опазя.
То е в мен,
този път е последния път, когато ще те помоля да останеш.
Но ти вече си поела по своя път.


Не мога да живея сам,
но ако трябва да тръгваш,
тогава, моля те момиче, просто ме остави сам.

Защото не искам да виждам
как пътищата ни се разделят.
Аз те моля да останеш,
ако не е прекалено късно...


Съжалявам,
че наруших всички обещания.
Това не можах да го опазя.
То е в мен,
този път е последния път, когато ще те помоля да останеш.
Но ти вече си поела по своя път.


Но ти вече си поела по своя път.


_________________


Cause an empty room can be so loud
Its too many tears to drown them out
So hold on, hold on, hold on, hold on
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
Geri_Joe
фен
фен
avatar

Брой мнения : 247
Age : 22
Местожителство : Един Град
Registration date : 04.02.2009

ПисанеЗаглавие: Re: lyriks и превод...   Пон Фев 16, 2009 8:36 pm

"When You Look Me In The Eyes"

If the heart is always searching,
Can you ever find a home?
I've been looking for that someone,
I'll never make it on my own.
Dreams can't take the place of loving you,
There's gotta be a million reasons why it's true

When you look me in the eyes,
And tell me that you love me.
Everything's alright,
When you're right here by my side.
When you look me in the eyes,
I catch a glimpse of heaven.
I find my paradise,
When you look me in the eyes.

How long will I be waiting,
To be with you again
Gonna tell you that I love you,
In the best way that I can.
I can't take a day without you here,
You're the light that makes my darkness disappear.

When you look me in the eyes,
And tell me that you love me.
Everything's alright,
When you're right here by my side.
When you look me in the eyes,
I catch a glimpse of heaven.
I find my paradise,
When you look me in the eyes.

More and more, I start to realize,
I can reach my tomorrow,
I can hold my head high,
And it's all because you're by my side.

When you look me in the eyes,
And tell me that you love me.
Everything's alright,
When you're right here by my side.
When I hold you in my arms
I know that it's forever
I just gotta let you know
I never wanna let you go

Cause when you look me in the eyes.

And tell me that you love me.
Everything's alright,
When you're right here by my side.
When you look me in the eyes,
I catch a glimpse of heaven.
I find my paradise,
When you look me in the eyes.
Oh



"Когато ме погледнеш в очите"



Ако сърцето търси вечна,
ще открие ли все някога дом?
Аз търся Някой,
защото не мога да живея сам.
Мечтите не могат да изместят
любовта ми към теб
и за това има хиляди причини...

Когато ме погледнеш в очите
и ми кажеш, че ме обичаш.
Всичко е наред,
когато си до мен.
Когато ме погледнеш в очите
аз се докосвам до рая.
Откривам щастието си,
когато ме погледнеш в очите.

Колко дълго трябва да чакам
за да съм отново до теб.
За да ти кажа, че те обичам
по най-прекрасният начин, по който мога.
Няма да издържа и ден ако не си до мен,
ти си светлината, която озарява моят мрак.

Когато ме погледнеш в очите
и ми кажеш, че ме обичаш.
Всичко е наред,
когато си до мен.
Когато ме погледнеш в очите
аз се докосвам до рая.
Откривам щастието си,
когато ме погледнеш в очите.

Все повече осъзнавам,
че мога да посрещна утрешният ден,
че мога да продължа с изправена глава,
само защото ти си до мен.

Когато ме погледнеш в очите
и ми кажеш, че ме обичаш.
Всичко е наред,
когато си до мен.
Когато те прегърна,
знам, че това ще е завинаги.
Искам да знаеш,
че никога няма да ти позволя да си отидеш.

Когато ме погледнеш в очите
и ми кажеш, че ме обичаш.
Всичко е наред,
когато си до мен.
Когато ме погледнеш в очите
аз се докосвам до рая.
Откривам щастието си,
когато ме погледнеш в очите.





"Goodnight and Goodbye"


This has been no walk in the park
I feel that we have fallen apart
Open up your eyes girl and see
How wonderful this love could be

Hold on tight
It's a roller coaster ride we're on so
Say goodbye
'Cause I won't be back again
Up and down
You're all around
Say goodnight
And goodbye

You say you didn't mean to break
My heart but girl you did
But I'm over it
I did to you and all your games
All your crazy friends
This is the end
Hold on tight
It's a roller coaster ride we're on so
Say goodbye
'Cause I won't be back again
Up and down
You're all around
Say goodnight
And goodbye
Well girl, I'm sorry for
Disappointing you
But I'm done
With being up and down and pushed around
NO MORE.

Hold on tight
It's a roller coaster ride we're on so
Say goodbye
'Cause I won't be back again
Up and down
You're all around
Say goodnight
And goodbye




"Лека нощ и сбогом"



Това не е разходка в парка.
Усещам, че се разделяме.
Отвори очите си момиче и виж
колко прекрасна може да бъде тази любов.

Дръж се здраво.
Това е като въртящо се влакче, на което се возим.
Кажи сбогом,
защото няма да се върна повече.
Нагоре и надолу,
ти си винаги наоколо.
Кажи лека нощ и сбогом.

Ти каза, че не си искала да разбиеш сърцето ми.
Но момиче, ти го направи!
Аз приключих.
Това направих и с теб, и с всичките ти игри.
С всички твои луди приятели.
Това е краят!

Дръж се здраво.
Това е като въртящо се влакче, на което се возим.
Кажи сбогом,
защото няма да се върна повече.
Нагоре и надолу,
ти си винаги наоколо.
Кажи лека нощ и сбогом.

Добре момиче,
съжалявам, че те разочаровах.
Но аз съм до тук
с това нагоре и надолу, и с това все да те бутам.

Повече не!

Дръж се здраво.
Това е като въртящо се влакче, на което се возим.
Кажи сбогом,
защото няма да се върна повече.
Нагоре и надолу,
ти си винаги наоколо.
Кажи лека нощ и сбогом.
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
MILA_JB_FAN
Нов
Нов
avatar

Брой мнения : 13
Registration date : 06.05.2009

ПисанеЗаглавие: Re: lyriks и превод...   Сря Май 06, 2009 1:26 pm

Can't Have You

You warned me that you were gonna leave
I never thought you would really go
I was blind, but, baby, now I see
I broke your heart,
Now I know that I was bein' such a fool,
And I didn't deserve you

I don't wanna fall asleep, 'cuz I don't know if I'll get up
And I don't wanna cause a scene,
But I'm dying without your love
Begging to hear your voice;
Tell me you love me, too.
Cause I'd rather just be alone if I know that I can't have you

Looking at the letter that you left,
(The letter that you left, will I ever get you back?)
Wonderin' if I'll ever get you back
Dreaming about when I'll see you next
(When I'll see you next, will I ever get you back?)
Knowing that I never will forget
(I won't forget, I won't forget)
That I was bein' such a fool,
And I still don't deserve you

I don't wanna fall asleep, 'cuz I don't know if I'll get up
And I don't wanna cause a scene,
'Cuz I'm dying without your love (yeah!)
I'm begging to hear your voice;
Tell me you love me, too.
Cause I'd rather just be alone, if I know that I can't have you

So tell me what we're fighting for
Cause I know that the truth means so much more
Cause you would if you could, don't lie.
Cause I'll give everything that I've got left
to show you I didn't mean what I have said
I know I was such a fool, but I can't live without you

I don't wanna fall asleep, I don't know if I'll get up
I don't wanna cause a scene,
But I'm dying without your love
I'm begging to hear your voice;
Tell me you love me, too.
Cause I'd rather just be alone, if I know that I can't have you.

Don't wanna fall asleep (don't wanna fall asleep),
Cause I don't know if I'll get up (who knows if I'll get up?)
I don't wanna cause a scene,
'Cuz I'm dying without your love
I'm begging to hear your voice (let me hear your voice)
Tell me you love me, too. (tell me you love me, too)
Cause I'd rather just be alone, if I know that I can't have you


„Не мога да те имам”

Ти ме предупреди, че някога ще ме оставиш.
Никога не съм мислил, че наистина ще си тръгнеш.
Бях заслепен, но, скъпа, сега виждам.
Разбих ти сърцето.
Сега знам, че бях пълен глупак.
И не те заслужавам.

Не искам да заспивам, защото не знам дали ще се събудя.
Не искам да предизвиквам такава гледка.
Но аз умирам без твоята любов.
Започвам да чувам твоя глас.
Казваш ми, че и ти ме обичаш.
Защото ще съм ужасно самотен, ако знам, че не мога да те имам.

Вторачен в писмото, което ти остави.
Чудо ще е, ако някога те върна.
Сънувам как те виждам до мен.
Знам, че това никога няма да го забравя.
Бях пълен глупак.
И все още не те заслужавам.

Не искам да заспивам, защото не знам дали ще се събудя.
Не искам да предизвиквам такава гледка.
Но аз умирам без твоята любов.
Започвам да чувам твоя глас.
Казваш ми, че и ти ме обичаш.
Защото ще съм ужасно самотен, ако знам, че не мога да те имам.

Е, кажи ми, за какво сме се борили.
Защото знам, че истината означава много повече.
Защото би могла ако можеше, не лъжи.
Защото аз дадох всичко от себе си,
за да ти покажа, че не исках да казвам това, което казах.
Знам, че бях пълен глупак, но не мога да живея без теб.

Не искам да заспивам, защото не знам дали ще се събудя.
Не искам да предизвиквам такава гледка.
Но аз умирам без твоята любов.
Започвам да чувам твоя глас.
Казваш ми, че и ти ме обичаш.
Защото ще съм ужасно самотен, ако знам, че не мога да те имам.
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
MILA_JB_FAN
Нов
Нов
avatar

Брой мнения : 13
Registration date : 06.05.2009

ПисанеЗаглавие: Re: lyriks и превод...   Нед Май 10, 2009 9:17 pm

Имам текстовете на доста песни на Jonas Brothers Ако някой иска да му прата да ми пише на skype : milichka_32 angel angel angel yeah yeah yeah
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
JB is the best
Нов
Нов
avatar

Брой мнения : 99
Age : 19
Местожителство : Пловдив
Registration date : 30.08.2009

ПисанеЗаглавие: lyriks и превод   Чет Сеп 24, 2009 4:02 pm

Някой знае ли текста и превода на Bb good?
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
NePoKoRnA

avatar

Брой мнения : 42
Местожителство : Sin City
Registration date : 09.11.2009

ПисанеЗаглавие: Re: lyriks и превод...   Пон Ное 09, 2009 3:13 pm


Bb Good


I'll pick you up at seven
We can drive around and see a movie
Every scene will have a meaning
But you'll be the one that moves me

I've been hurt before
So baby promise that you're gonna be true
I’m gonna be be good
So tell me that you're gonna be good too
Yeah!

You gotta be be good to me
I'm gonna be be good to you
We'll be happy as can be
Just gotta be be good to me
Baby...

I’m gonna treat you right
We'll never fight
Now, baby you can trust me
When I hold you tight
I feel alright
I guess that I'm just lucky

I've been hurt before
So baby promise that you're gonna be true, oh
I’m gonna be be good
So tell me that you're gonna be good too, oww!

You gotta be be good to me
I'm gonna be be good to you
We'll be happy as can be
You gotta be be good to me
Baby...

Listen girl,
You gotta be good
I don't wanna hurt you
I wanna kiss you!
Yeah!
Come on, come on!
Come over here!

You gotta be be good to me
I'm gonna be be good to you
We'll be happy as can be
You gotta be be good to me

Come on, come on!

You gotta be be good to me
I'm gonna be be good to you
We'll be happy as can be
Just gotta be be good to me

Yeah!
Listen girl,
You're outta control
I think you and me
Would be a great couple
Yeah


Ето го текста..Засега не намирам превода,но ще търся yeah
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
JB is the best
Нов
Нов
avatar

Брой мнения : 99
Age : 19
Местожителство : Пловдив
Registration date : 30.08.2009

ПисанеЗаглавие: lyriks и превод   Сря Ное 25, 2009 5:15 pm

Благодаря на NePoKoRnA за текста!!!!Сега ще накарам батко ми да го преведе.Като ми го преведе ще го кача,за да го знаете и вие (ако вече не го знаете).
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
NePoKoRnA

avatar

Брой мнения : 42
Местожителство : Sin City
Registration date : 09.11.2009

ПисанеЗаглавие: Re: lyriks и превод...   Чет Ное 26, 2009 8:38 pm

Моля,радвам се,че съм помогнала.Заповядай пак!!! yeah
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
joe_jonas96

avatar

Брой мнения : 74
Age : 21
Местожителство : Plovdiv
Registration date : 27.12.2009

ПисанеЗаглавие: Re: lyriks и превод...   Пон Дек 28, 2009 12:45 am

Ето една мн яка песен на Joe Jonas Gotta Find You

Everytime I think I'm closer to the heart
Of what it means to know just who I am
I think I've finally found a better place to start
But no one ever seems to understand

I need to try to get to where you are
Could it be you're not that far?

You're the voice I hear inside my head
The reason that I'm singing
I need to find you
I gotta find you
You're the missing piece I need
The song inside of me
I need to find you
I gotta find you
Oh yeah

You're the remedy I'm searchin' hard to find
To fix the puzzle that I see inside
Painting all my dreams the color of your smile
When I find you it will be alright

I need to try to get to where you are
Could it be you're not that far?

You're the voice I hear inside my head
The reason that I'm singing
I need to find you
I gotta find you
You're the missing piece I need
The song inside of me
I need to find you
I gotta find you

Been feeling lost
Cant find the words to say
Spendin' all my time stuck in yesterday
Where you are is where I wanna be
Oh next to you, and you next to me
Ohh...
I need to find you
Yeah

You're the voice I hear inside my head
The reason that I'm singing
I need to find you (I need to find you)
I gotta find you (yeah)
Your the missing piece I need
The song inside of me
I need to find you
I gotta find you(I gotta find you)

You're the voice I hear inside my head
The reason that I'm singing
I need to find you (I need to find you)
I gotta find you (I gotta find you)
Your the missing piece I need
The song inside of me
I need to find you
I gotta find you
Yeaeaahhh
I gotta find you...


Етого и на Български (Мой превод дано да ви хареса)
Всеки път когато съм на път
се опитвам да разбера кой съм всъщност,
Откривам нещо ново,което да започна,
но изглежда че никой неме разбира.
Трябва да се опитам да те открия,
възможно ли е да не си далече?
Ти си гласът,който чувам в мислите си.
Ти си причината да пея.
Имам нужда да те открия,
трябва да те открия.
Ти си липсващата част,от която се нуждая,
ти си музиката в душата ми.
Имам нужда да те открия,трябва да те открия.
Чувствам се изгубен
и ми е трудно да призная,
че прекарвам времето си в мисли за вчера
Искам да съм там където си ти,
да съм до теб,ти да си до мен...
Трябва да те открия!
Ти си гласът,който чувам в мислите си.
Ти си причината да пея.
Имам нужда да те открия
трябва да те открия,
Ти си липсващата част,от която се нуждая,
ти си музиката в душата ми.
Имам нужда да те открия,
трябва да те открия.



Дано да ви е харесало.
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
jonas
Гост



ПисанеЗаглавие: jonas brothers burnin up   Чет Яну 07, 2010 6:55 pm

I'm hot, you're cold
You go around like you know
Who I am, but you don't
You've got me on my toes

I'm slippin? into the lava
And I'm tryin? keep from goin' under
Baby, who turned the temperature hotter?
'Cause I'm burnin? up, burnin? up for you baby
C'mon girl

I fell so fast
Can't hold myself back
High heels, red dress
All by yourself, gotta catch my breath

I'm slippin? into the lava
And I'm tryin? keep from goin' under
Baby, who turned the temperature hotter?
'Cause I'm burnin' up, burnin' up for you baby

Walk in the room all I can see is you
Oh, you?re starin' me down I know you feel it too

I'm slippin' into the lava
And I'm tryin? keep from goin' under
Baby, who turned the temperature hotter?
'Cause I'm burnin' up, burnin' up for you baby

Slippin' into the lava
And I'm tryin? keep from goin' under
Baby, who turned the temperature hotter?
'Cause I'm burnin' up, burnin' up for you baby

Yo, we're burnin' up in this place tonight
Your Brothers sing it loud and we're feelin' right
Get up and dance, don't try and fight it
Big Rob is for real and that's no lie

Stop, drop and roll and touch your toes
It keeps on burnin' up, more and more
I got JB with me playin' it down
Come on boys, let?s bring the chorus around

I'm slippin' into the lava
And I'm tryin? keep from goin' under
Baby, who turned the temperature hotter?
?Cause I'm burnin' up, burnin' up for you baby
Burnin' up, burnin' up for you baby.

ПРЕВОД:
Аз съм горещ.

Ти си студена.

Ти вървиш наоколо, сякаш знаеш

кой съм аз.

Но не знаеш.

Изправяш ме на пръсти.



Затъвам до глава.

Опитвам да не се поддавам на изкушението.

Скъпа, кой повиши температурата?

Защото аз изгарям, изгарям за теб.



Хайде, момиче.



Поддавам се толкова лесно.

Не мога да се сдържам.

Високи токчета.

Червена рокля.

Всичко по теб спира дъха ми.



Затъвам до глава.

Опитвам да не се поддавам на изкушението.

Скъпа, кой повиши температурата?

Защото аз изгарям, изгарям за теб.




Вървя из стаята.

Всичко, което виждам си ти.

Вторачваш се в мен.

Знам, че и ти го усещаш.



Затъвам до глава.

Опитвам да не се поддавам на изкушението.

Скъпа, кой повиши температурата?

Защото аз изгарям, изгарям за теб.




Изгарям, изгарям за теб.
Върнете се в началото Go down
mi6oka99

avatar

Брой мнения : 24
Registration date : 29.01.2011

ПисанеЗаглавие: Re: lyriks и превод...   Чет Мар 31, 2011 8:00 am

Make it right
They say you know when you really find the one
But it's hard to tell with the damage that's been done
But I'd like to say that it's your fault but I know better
Cause I'm a fool to think you wait around forever
Maybe I could have loved you
Maybe i could have shown
That I still do care about you more than you could know
Don't say it's too late to try
To make it right
So make it right
I didn't know how good you were for me
Now it's clear I'm seeing all that we could be
And I know that it's my fault
But I'm gonna treat you better
Cause if had one wish you'd be with me forever
Maybe I could have loved you
Maybe i could have shown
That I still do care about you more than you could know
Don't say it's too late to try
To make it right

Is there something I could say
Show me how to brake it down
So before you walk away
Take the time to turn around
Listen to me now
Maybe I could have loved you
Maybe I could have shown
That I still do care about you more than you could know
Don't say it's too late to try
Maybe I could have loved you
Maybe I could have shown
That I still do care about you more than you could know
Don't say it's too late to try
To make it right
To make it right
Make it right
Gonna make it right






превод

Казваш че знаеш когато наистина си открил единствената
Но е тъжно да кажеш с последиците че това е така
Харесва ми да казвам че е по твоя вина
Но аз знам по-добре
Защото съм глупак да мисля че ще си наоколо завинаги

Може би бих могъл да те обичам
Може би бих могъл да го покажа
Че все още ми пука за теб,
Повече отколкото подозираш
Не казвай че е твърде късно да опиташ
Да постъпиш правилно


Това е една малка част от превода не можах да го намеря целия Embarassed
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя http://jonasss.alle.bg
radinaa99

avatar

Брой мнения : 26
Местожителство : Sliven,Bulgaria
Registration date : 03.10.2010

ПисанеЗаглавие: Re: lyriks и превод...   Нед Май 15, 2011 10:40 am

Благодаря много за текста и превода! kiss
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
sisencety1

avatar

Брой мнения : 2
Age : 25
Registration date : 04.08.2011

ПисанеЗаглавие: Nick Jonas-In The End   Чет Авг 04, 2011 4:14 pm

Някой може ли да напише превода на песента на Nick Jonas-In The End
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
Sponsored content




ПисанеЗаглавие: Re: lyriks и превод...   

Върнете се в началото Go down
 
lyriks и превод...
Предишната тема Следващата тема Върнете се в началото 
Страница 1 от 1

Permissions in this forum:Не Можете да отговаряте на темите
Jonas Brothers :: Jonas Brothers :: Jonas Brothers-
Идете на: